arabeBluesChroniquesCoup de GueuleDéliresliberté d'expressionPolitiqueSociétéTunisie

واه يا عبد النقود, يا رابض على الحدود و تصفق على النظام

applaudissements

واه يا عبد النقود, يا رابض على الحدود و تصفق على النظام

كيفك يا واد خسيس, و تموت على التلحيس و خشمك فالتراب

سيدك باش يفرح بيك و عرفك باش يرقيك و تاخو منصب هام

برى إشري بندير و أخطاك من الضمير, طربق عليه الباب

واه يا عبد النقود, بحضورك ديما تجود و ولادك جيعانين

نحسك عينك تسترجل ولهمتك تستعمل و تولي كيف العباد

أما خسارتك موش فهيم و ضايع و بهيم مستصين فالطحين

زعمة يجيك نهار و تفيق و تبطل التصفيق و تنفع البلاد

واه يا عبد النقود, تستاهل الجحود و البخس والسبان

ديما تشكر و تناشد و فالبيرو ديما راقد, شاوش ولا مدير

شوف شعبنا التعيس و غطرسة البوليس في بلد الأمان

هج البطال و القاري فالخارج راسو عالي و في بلادو حقير

واه يا عبد النقود وجهك ديما ممدود و تقول عهد جديد

محلاكم كيف زاهين بالبنفسج والنسرين وتصاور الزعيم

نقص ماللغة البايته وهاك الشعارات الفايتة و تكلم فالمفيد

و راهو موش بيديك, تونس ليا و ليك, الشعب ماهوش زكيم

15 réflexions au sujet de « واه يا عبد النقود, يا رابض على الحدود و تصفق على النظام »

  1. من فضلكم

    واحد يقلي بهامة و لاخر يقلي ما نعرفش شنو

    اني انسان نؤمن بافكار معينة و مقتنع انو الي قاعدين يجاوبو فيّ بالطريقة هذي ما ينجموش يبدلو راي طفل صغير في كعبة شكلاطة

    بالنسبة لرئيس تونس السيد بن علي اييي نعم نفتخر بيه و نعرف انو هو اقدر واحد ينجم يسير البلاد و قد فعل

    و اني من الناس الي ما تعضش اليد المحسنة اليها

    لذا كل كلمة قلتها نؤمن باها

    و كي نقول راسي عالي

    و بن علي هو خياري فهو ذلك الشعور حقا بدون مزايدة

    تحب تقلي الي نتوما ملايكة تمشي على الارض

    يا ولدي موش كان شكون تجيبلي لو خيروني بين اوباما و بن علي لاخترت رجل الافعال لا الاقوال

    رجل التغيير

    الرجل الذي امن للتونسيين التغطية الصحية حين عجزت امريكا عن اخذ ذلك القرار حتى الساعة

  2. راسي لفوق و لساني ملجّم
    ترمتي تعرت و حوشي ملغّم

    يموتو العباد و يدوم النخل
    يجي نهار يندم المعلّم علّي فعل

    اني صامد و لو تتناك عليّ
    المشكل فالاهل اللي دايرين بيّا

    خليه الطرح يتكسّر فيّا
    ماني خايف كان على اماليّا
    الهايشة المجروحة اخطر
    ما وصلتنيش تسيّلهم لحمر

  3. excellent..Je dédie ce poême à mon ancien prof révolutionnaire Borhène Bsaiss

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.