Adieu La France, Bonjour l’Algérie, une chanson de Mohamed Mazouni, je la cherchais depuis longtemps sur le net et enfin j’ai pu l’avoir.
J’aimerai bien la partager avec vous :
Adieu La France, Bonjour l’Algérie,
Quand je t’ai quittée, combien j’ai pleuré,
Finie souffrance, finie l’indifférence
Bientôt je serai avec toi ma chérie.
Ø±Ø§ÙŠØ ÙØ±ØØ§Ù†, مولي ماشي ندمان
قلع الكشطة رماها ولبس بيري
تعلم الدخان و زاد هم الكيسان
كان عربي ØØ± بالصØÙŠØ جزائري
Adieu La France, Bonjour l’Algérie,
Quand je t’ai quittée, combien j’ai pleuré,
Finie souffrance, finie l’indifférence
Bientôt je serai avec toi ma chérie.
راني تعبان والتعب علي بان
نرجع كي زمان ياما بلا ما تØÙŠØ±ÙŠ
نجيك نيشان Ùˆ Ù†ØÙˆØ³ بيك وهران
كل البلدان وين ØªØØ¨ÙŠ ØªØ³ÙŠØ±ÙŠ
Adieu La France, Bonjour l’Algérie,
Quand je t’ai quittée, combien j’ai pleuré,
Finie souffrance, finie l’indifférence
Bientôt je serai avec toi ma chérie.
شاتي رمضان نجوزو معاكم كي زمان
باغي الØÙ„وة ÙˆØ§Ù„ØØ±ÙŠØ±Ø© الي تديري
بعد القرءان نسمعو للأذان
نعدي السهرة من بعد عند جويري
Adieu La France, Bonjour l’Algérie,
Quand je t’ai quittée, combien j’ai pleuré,
Finie souffrance, finie l’indifférence
Bientôt je serai avec toi ma chérie.
22 réflexions au sujet de « Adieu La France, Bonjour L’Algérie . »
Un grand merci ! Je recherchais cette chanson que ma maman écoutait souvent quand elle est venue en France faute de ne pouvoir se nourrir et vivre en Algérie (après guerre d’indépendance). Pour Stupeur, il aurait été intéressant d’avoir la traduction et surtout les autres titres de cet album. voici mon mail s’il est possible de me le faire passer même en payant.
Ensuite, pour les commentaires, je crois qu’il est important de prendre les éléments dans son contexte. Je pense que pas mal de personne partait pour manger à cette période. d’où la nécessité de repartir au bled dés que possible.
Pour moi cette chanson ne sonne pas comme une répression à la liberté mais comme le temps de nostalgie … de plus, il faut savoir que la vie n’était pas si facile pour les primo-arrivants. L’histoire sait le rappeler.
Portez vous bien et merci encore Stupeur 😉
Youps un oubli. Voici mon adresse : miloud.mestari@laposte.net
Merci encore
Ou on pe télécharger cette musik gratuitement
oui
en appuiyant sur ce lien avec le bouton droit et en choisissant l’option enregistrer la cible du liens sous:
http://blog.kochlef.com/music/adieu%20la%20france.mp3
Salam à tous… pour votre information personnelle, cette chanson a été écrite et chanté par MAZOUNI un chanteur très à la mode dans les années 60 … soit avec les premiers arrivés en France. Et oui à cette époque c\’était la France qui avait besoin d\’Algeriens et non pas les algériens qui avaient besoin de la France. Et leur vie n\’avait rien à voir avec la nôtre. La France n\’était pas arabisé (le ramadan n\’était pas aussi courant que de nos jours par exemple)… personnellement je trouve que la reprise est super sympa surtout pour les anciens … nostalgie quand tu nous tiens